Bài hát em la nguoi nhỏ sợi anh yeu vày ca sĩ Uong Phong (wang Feng) nằm trong thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat em la nguoi bé sợi anh yeu - Uong Phong (wang Feng) ngay bên trên joy6.vn. Nghe bài hát Em Là Người Con Gái Anh Yêu rất tốt 320 kbps lossless miễn phí tổn.


Bạn đang xem: Em là người con gái anh yêu rất nhiều

Ca khúc Em Là Người Con Gái Anh Yêu bởi ca sĩ Uông Phong (Wang Feng) biểu đạt, nằm trong thể nhiều loại Nhạc Hoa.

Xem thêm: Bangbang - Bang Bang Trên Zing Me

Các chúng ta cũng có thể nghe, download (mua nhạc) bài xích hát em la nguoi bé gai anh yeu mp3, playlist/album, MV/Video em la nguoi bé gai anh yeu miễn phí tổn tại joy6.vn.
*
Sao chép

Bài hát: Em Là Người Con Gái Anh Yêu - Uông Phong我从不会轻易许下任何诺言 wǒ cóng bù huì qīng yì xǔ xià rèn hé nuò yán Anh vốn dĩ chẳng phải là người dễ ợt tiềm ẩn bất cứ điều gì 也从不会为一个人如此心碎 yě cóng bù huì wéi yī gè nhón nhén rú cǐ xīn suì Cũng chưa từng biết trái tlặng đổ vỡ bởi một ai đó sẽ là như thế nào 而现在我可以敞开我的内心 ér xiàn zài wǒ kě yǐ chǎng kāi wǒ de nèi xīn Thế nhưng lại giờ đây anh sẽ có thể mở cửa trái tyên mình 你是我唯一真心爱过的姑娘 nǐ shì wǒ wéi yī zhēn xīn ài guò de gū niáng Em đó là cô gái độc nhất vô nhị anh thật lòng yêu tmùi hương 可突然有一天你离开了这里 kě tú rán yǒu yī tiān nǐ lí kāi le zhtrằn lǐ Nhưng trường hợp một ngày như thế nào kia em đột xa lánh khu vực này 带走了整个世界没留一片云 dài zǒu le zhěng gtrằn shì jitrằn méi liú yī piàn yún Mang đi cả thế giới của anh ấy không gìn giữ một gợn mây làm sao 从此我就象抽离麦芒的青稞 cóng cǐ wǒ jiù xiàng chōu lí mài máng de qīng kē Kể tự giây phút kia anh bỗng như thể một bông lúa bị tước đoạt đi sinch mệnh 在那凄风苦雨中晃曳彷徨 zài nà qī fēng kǔ yǔ zhōng huǎng yì páng huáng Hoang với , một mình , chao đảo trong cơn giông tố 但是希望你明白 dàn shì xī wàng nǐ míng bái Nhưng lòng vẫn hằng ước ao em đang hiểu đúng bản chất 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh mãi luôn làm việc ở bên cạnh em 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng Dù mang lại em cách trở nơi phương thơm trời xa thật xa đó 即使你变了模样 jí shǐ nǐ biàn le mó yàng Dẫu đến hình dáng em tất cả chuyển đổi ráng như thế nào 即使你把我遗忘 jí shǐ nǐ bǎ wǒ yí wàng Dẫu đến em quên không còn toàn bộ về anh 你永远都是我心爱的姑娘 nǐ yǒng yuǎn dōu shì wǒ xīn ài de gū niáng Em vẫn là thiếu nữ anh yêu thương trong tâm này 愿上苍为你指引平坦的道路 yuàn ssản phẩm cāng wéi nǐ zhǐ yǐn píng tǎn de dào lù Nguyện cầu ttách cao chỉ đường chỉ lối mang đến em 愿命运让你遇见善良的人们 yuàn mìng yùn ràng nǐ yù jiàn shàn liáng de rón rén men Cầu mang đến em gặp mặt được những người hiền lành lương thiện 愿远方的阳光和璀璨的灯火 yuàn yuǎn fāng de yáng guāng hé cuǐ càn de dēng huǒ Nguyện cầu ánh nắng mặt ttránh và ánh sáng của đèn tỏa nắng ở pmùi hương xa 为你照亮每一片未来的天空 wéi nǐ zhào liàng měi yī piàn wèi lái de tiān kōng Chiếu rọi khung trời tương lai của em 时光就象一条奔腾的河流 shí guāng jiù xiàng yī tiáo bēn téng de hé liú Thời gian y như cái sông rã xiết 将生命中的一切悄悄带走 jiāng shēng mìng zhōng de yī qiē qiǎo qiǎo nhiều năm zǒu Âm âm thầm đưa đi tất cả những gì trong cuộc sống thường ngày 而我的心就象那翻涌的浪花 ér wǒ de xīn jiù xiàng nà fān yǒng de xã huā Tyên anh giống như bọt nước cù cuồng 永远陪着你哪怕是海角天涯 yǒng yuǎn péi a nǐ nǎ pà shì hǎi jiǎo tiān yá Mãi mãi đi thuộc em dù là chân ttránh góc biển lớn 从此希望你明白 cóng cǐ xī wàng nǐ míng bái Kể trường đoản cú thời gian đó anh mong mỏi em đã hiểu rằng 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh mãi luôn luôn ở bên cạnh em 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng Bất đề cập em sinh hoạt khu vực pmùi hương txa lánh xôi làm sao đi chăng nữa 直到你变了模样 zhí dào nǐ biàn le mó yàng Cho cho đến khi hình dáng em tất cả chuyển đổi 直到你把我遗忘 zhí dào nǐ bǎ wǒ yí wàng Đến cơ hội em quên hết toàn bộ về anh 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng 真的希望你知道 zhēn de xī wàng nǐ zhī dào Anh thật long muốn em biết rằng 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh luôn sống ngay lập tức ở kề bên em kia thôi 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng Bất kể em sống nơi pmùi hương trời xa xôi nào đi chăng nữa 直到我去了天堂 zhí dào wǒ qù le tiān táng Cho cho đến khi anh ra khỏi thế gian này 直到你把我遗忘 zhí dào nǐ bǎ wǒ yí wàng Cho đến lúc em trọn vẹn quên lãng anh mất rồi 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng Thì em vẫn sẽ mãi là thiếu nữ nhưng mà anh yêu thương 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng Em vẫn đang là thiếu nữ nhưng mà anh yêu , trường tồn